渡邊玲子 ( ワタナベ レイコ )
翻訳家。伝記を中心としたノンフィクションの翻訳を手掛ける。訳書:『ラファエル・ナダル自伝』(実業之日本社)、『アンディ・マレーの開戦』(東邦出版)、『ファーストレディのスピーチ―ミシェル・オバマ夫人が語る家庭・夫・アメリカ』、『プライドと情熱―ライス国務長官物語』(角川学芸出版)、『レオナルド・ダ・ヴィンチ全絵画作品・素描集』、『ルノワール』、『象徴主義』(タッシェン)等多数。(2016年4月28日現在)
翻訳家。伝記を中心としたノンフィクションの翻訳を手掛ける。訳書:『ラファエル・ナダル自伝』(実業之日本社)、『アンディ・マレーの開戦』(東邦出版)、『ファーストレディのスピーチ―ミシェル・オバマ夫人が語る家庭・夫・アメリカ』、『プライドと情熱―ライス国務長官物語』(角川学芸出版)、『レオナルド・ダ・ヴィンチ全絵画作品・素描集』、『ルノワール』、『象徴主義』(タッシェン)等多数。(2016年4月28日現在)