お詫びと訂正 :『HELP ME TRAVEL 旅が100倍楽しくなる英会話』
2019.03.13
2018年9月発行『HELP ME TRAVEL 旅が100倍楽しくなる英会話』におきまして、以下の間違いがありました。読者の皆様および関係各位に深くお詫びしますとともに、ここに訂正させていただきます。
以下は2刷で訂正いたしました。
●p.15 Taxiもくじ部分 乗車(66) → 料金の確認(66)
●p.17 旅に役立つコラムもくじ部分
SUBWAYでのオーダー方法(144)
→ SUBWAYでの注文方法(144)
●p.18 My Favorite Citiesもくじ部分
74、134、174 → 47、134、174
●p.26上部の文章最後
と言われます。IC → と言われます。
●p.55 最後の和訳
荷物受け取りタグはこちらです。 → 追跡番号をもらえますか?
●p.70 最初の和訳
彼をシティセンターで降ろして、その後に私を
→ 私をシティセンターで降ろして、その後に彼を
●p.149 上から7つめと下から3つめ
フラペチーノの綴り c が2つに。frappucino → frappuccino
●p.195 上から2つめの英文
The cost for today’s services today will be $200.
→ The cost for today’s services will be $200.
以下は3刷以降での訂正を予定しております。
●p.48 一行目 聞かられる → 聞かれる
●p.144 会話一行目
Could I a six inch get the chicken bacon ranch melt?
→ Could I get the chicken bacon ranch melt?
●p.157 下から2つめの和訳
現金とクレジットカードどちらにいたしますか?
→ デビットカードとクレジットカードどちらにいたしますか?
●p.202 最初の和訳
パスポートをなくしました。 → 財布とパスポートをなくしました。
Newsお知らせ
一覧- 2024.12.10
- 『ガルビィ(GARVY)』刊行形態変更のお知らせ
- 2024.09.17
- お詫びと訂正:『インサイト中心の成長戦略 上場企業創業者から学ぶ事業創出の実践論』
次のニュース